08/10/14午後1450許上傳
Diamonds and rust by Joan Baez
鑽石與鐵銹
Well , I’ll be damned.
Here comes your ghost again
But that’s not unusual
It’s just that the moon is full and you happened to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing a voice I’d known, a couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
were bluer than robin’s eggs
My poetry was lousy, you said
"Where were you calling from?"
"A booth in the Midwest"
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can brin
They bring diamond and rust
Well, you burst on the scene were already a legend
The unwatched phenomenon,
the original vagabond you strayed into my arms
And there you stayed ,temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes, the girl on the half shell Could keep you unharmed
Now I see you standing with brown leaves falling all around
Snow in your hair
Now you"re smiling out the window of
that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white cloud mingles
and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could’ve died then and there
Now you’re telling me you’re not nostalgic
Then give me another word for it
You who’re so good with words and at keeping thing vague
Cause I need some of that vagueness now
It’s all come back too clearly
Yes , I love you dearly
And if you’re offering me diamonds and rust
I’ve already paid
我的老天!你的魅影又再度出现
但这并非不寻常
只因今晚月圆,你又恰巧打电话来
我坐在这儿,手持电话
听着我熟悉的声音,那是几个光年以前
彷佛不断的向下坠落
依稀记得你的眼睛
比知更鸟的蛋更蓝
你说我写的诗糟透了
"你从那里打电话来?"
"在中西部的某个电话亭"
十年前我买过袖扣送你
你亦送了一些东西给我
我们都明白回忆能够带给我们的
它们给了我们钻石与铁锈
当你在我面前骤现,已然是个传奇人物
一种无法提防的现象
一个真正的流浪者,你漂泊入我的臂弯
而你的停留,如海上的短暂迷航
有着圣母的眷顾
保护你不被伤害
如今,我看到你伫立在黄叶纷飞中
发上覆着白雪
在那可以远眺华盛顿广场的小旅馆窗前
你我呼出的气如白云般交错
凝结在冷空气中
对我来说
我们那时差点死去
如今你对我说,你并不怀乡念旧
那么请你找另一个字来代替
使之暧昧难懂
因为现在我正需要那样的暧昧不明
过去的一切都太清晰了
是的,我深爱着你
如果你又给我钻石与铁锈
告诉你,我已付出过代价了